Travaux scientifiques

Autres publications

Projet Archée : Fond Feraoun

Dans le cadre de son travail de sauvegarde et de valorisation des manuscrits littéraires algériens, financé par le réseau LaFEF et l’Institut français, l’équipe "manuscrit francophone" de l’ITEM a recueilli le témoignage d’Ali Feraoun sur le travail d’écrivain de son père, Mouloud Feraoun (1913-1962). C’est sous forme de courtes vidéos qu’Ali Feraoun commente le journal de "Témoin à charge", de "Le Dernier cahier" et "Jours de Kabylie".
- Ces trois vidéos sont également directement disponibles sur le compte Viméo de Manuscrit Francophone.

"Dans les murs de la Casbah" nouvellement primé

Celui-ci a reçu le grand prix MEDEA Awards (Prix MEDEA des médias éducatifs produits par les professionnels) lors de la cérémonie de remise des prix qui s’est tenue les 12 et 13 décembre 2013 à Bruxelles.

Nouveau prix pour "Dans les murs de la Casbah"

Le webdocumentaire a reçu le Grand prix du Festival du Film Universitaire pédagogique 2013. Vous trouverez le lien vers celui-ci ci dessous.

"Dans les murs de la Casbah"

Le webdocumentaire Dans les murs de la Casbah est disponible sur le site de France 24 Ce documentaire a été coproduit par l’université Rennes 2 (le laboratoire PREFics - EA 4246 et le CRÉA) et Vivement Lundi ! dans le cadre d’un projet franco-algérien CMEP-Tassili avec l’université Alger 2. Il a d’ailleurs obtenu le prix Multimédia au PriMed 2013 (Prix international du documentaire et du reportage méditerranéen).

Anciennes publications des Cahiers Internationaux de Sociolinguistique

Le quatrième numéro des CIS est paru en 2014 et est titré Normes et discrimination(s) . Frontières, espaces et langues [1] Cet ouvrage est dirigé par Thierry Bulot et est ainsi présentée en quatrième de couverture : Cet ouvrage questionne les rapports complexes entre la production des normes et les dynamiques discriminatoires. Ce premier volume consacré à la discrimination envisagée d’un point de vue sociolinguistique affirme la nécessité sociale et politique de penser le phénomène sous son angle le plus critique : pourquoi, de toutes les discriminations envisagées par le légiste, la discrimination liée aux langues (la plus récurrente et efficiente qui soit) est-elle la seule à échapper à la loi ?
- Le lien vers la page Cairn de cet ouvrage

Nommer la ségrégation en sociolinguistique urbaine. Les dimensions socio-spatiales du processus . [2] est paru en 2013. Ce n°3 des CIS est dirigé par Gudrun Ledegen.
Voici les quelques mots de présentation :
Le présent recueil centré sur la mise en mots de la ségrégation en situation urbanisée tente de rendre compte de la complexité des situations sociolinguistiques. Un premier volet concerne la dynamique ségrégative dans les sociétés mauricienne, allemande et française. Un deuxième porte sur la nomination d’un groupe "autre", qu’il soit habitant de grands ensembles voués à la destruction, mahorais ou comorien, à la Réunion ou tsigane dans la presse française.
- La page Cairn de présentation de l’ouvrage.

Pluralité linguistique et démarche de recherche. Vers une sociolinguistique complexifiée . [3] est paru en 2012. Il est dirigé par Philippe Blanchet, Malika Kebbas et Attika-Yasmine Kara dans le cadre du n°2 des CIS.
Ici le résumé en verso de l’ouvrage :
L’analyse de la pluralité linguistique s’est largement déplacée ces dernières années pour des raisons diverses : la construction d’objets plus spécifiques ; la fréquentation de nouveaux terrains d’enquête et d’observation ; la difficulté à opérer des analyses avec les mêmes outils descriptifs. Il s’agit ici avant tout d’identifier et de dynamiser de nouveaux axes de recherches.
- La page d’information de Cairn

Norme(s) et identité(s) en rupture . Migrance, plurilinguisme et ségrégation dans l’espace urbain [4] est le nom du premier numéro des CIS, est paru en 2011 sous la direction de Thierry Bulot et avec la collaboration d’Anne Morillon.
La quatrième de couverture résume :
Cette livraison des Cahiers Internationaux de Sociolinguistique renvoie à une préoccupation centrale de la sociolinguistique urbaine : faire valoir les tensions, sinon les conflits, non seulement entre les différents groupes sociaux qui occupent et structurent l’espace dit urbain, mais encore la façon dont les individus tentent de concilier leurs habitus de tous ordres avec des contraintes et processus toujours situationnels. Les normes qui sont ici globalement questionnées relèvent des normes identitaires urbanisées et la rupture dont il est question rend compte de la complexité de reconfigurer un espace langagier de référence lorsque celui-ci est fragmenté par la mobilité.
- Retrouver la page d’informations de l’ouvrage sur Cairn.info

Publication Revue Glottopol N°22 (2013) « Les langues des apprenants dans les systèmes éducatifs post-coloniaux »

La stratégie Éducation pour tous a entrainé une massification de l’enseignement qui s’accompagne d’une ruralisation : la sociologie de l’école a considérablement évolué depuis le milieu des années 1990 ; l’arrivée en nombre de publics ruraux, moins exposés que les publics urbains aux langues officielles, ne peut manquer de poser d’une nouvelle manière la question de l’utilisation d’autres langues que celles des anciennes puissances coloniales dans l’éducation.

Le contexte idéologique a également changé : on parlait, dans les années 1970, de glottophagie, de « guerre des langues » ; on préfère aujourd’hui mettre l’accent sur leur possible « partenariat » pour le développement.
Les analyses des résultats obtenus par les systèmes éducatifs d’Afrique subsaharienne francophone (Programme PASEC mis en œuvre par la CONFEMEN ) montrent un faible niveau des acquisitions scolaires, en mathématiques notamment, qui semble corrélée à une mauvaise maitrise du français, des aspects sur lesquels nous reviendrons.

Cette préoccupation pour la qualité conduit à interroger le lien traditionnellement établi entre langue(s) de scolarisation et qualité de l’enseignement, notamment sur le plan de l’enseignement primaire, mais aussi, plus globalement, pour tous les niveaux du système éducatif :
- Comment réduire l’échec scolaire massif observé faute d’une maitrise suffisante des langues d’enseignement ? Quelle place accorder aux langues nationales dans l’enseignement ? Pour quels types d’enseignements ? À quels stades du cursus (préparatoire, élémentaire, moyen) ?
- Quelle articulation langues premières / langue de scolarisation recommander en particulier dans l’enseignement primaire ? Comment assurer un niveau linguistique suffisant pour aborder les apprentissages dans l’enseignement secondaire ?
- Quels appuis (nature et modalités) faut-il apporter pour assurer l’efficacité des apprentissages dans des problématiques bilingues ?

Site internet : http://www.univ-rouen.fr/dyalang/glottopol/numero_22.html

Volumes issus du colloque du RFS 2013

Colonna, R., Becetti, A., et Blanchet, Ph. (Dir.), 2013, Politiques linguistiques et plurilinguismes : du terrain à l’action glottopolitique, Paris, L’Harmattan.

Kebbas M., Kara A.Y., Daff M. (Dir.), 2013, Dynamiques plurilingues. Transpositions politiques et éducatives, Cahiers de Linguistique, N° 2.

Blanchet, Ph., Kebbas, M., Kara, A.-Y., (Dir.), 2012, Pluralité linguistique et démarche de recherche. Vers une sociolinguistique complexifiée, Cahiers Internationaux de Sociolinguistique, n°2, L’Harmattan.

Anciennes publications des Cahiers de linguistique

Kara A.Y., Kerbas M., Daff M. (dirs.), 2013, Dynamiques plurilingues : transpositions politiques et didactique, Cahiers de linguistique, 39/2, EME Editions, 175 pages.
- Un résumé complet sur le site de l’éditeur

Ammari H., Rispail M., (dirs.), 2013, Langues et pouvoirs, Cahiers de linguistique, 39/1, EME Editions, 186 pages.
- Un résumé complet sur le site de l’éditeur

Gadet Fr. (dir.), 2012, Construction des connaissances sociolinguistiques. Du terrain au positionnement théorique, Cahiers de linguistique, 38/2, EME Editions, 191 pages.
- Un résumé complet sur le site de l’éditeur

Gadet Fr. (dir.), 2012, Construction des connaissances sociolinguistiques. Variation et contexte social, Cahiers de linguistique, 38/1, EME Editions, 215 pages.
- Un résumé complet sur le site de l’éditeur

Clerc S., 2011, (Mé)tisser les langues à l’école, Cahiers de linguistique, 37/2, EME Editions, 226 pages.
- Un résumé complet sur le site de l’éditeur

Bulot Th. (dir.), 2011, Sociolinguistique urbaine et linguistic landscape studies, Cahiers de linguistique, 37/1, EME Editions, 183 pages.
- Un résumé complet sur le site de l’éditeur

Pierozak I. (dir.), 2010, Du terrain à la relation : expériences de l’internet et questionnements méthodologiques, Cahiers de linguistique, 36/2, EME Editions, 164 pages.
- Un résumé complet sur le site de l’éditeur

Bulot Th., Lamarre P. (dirs.), 2010, (Re)configurations identitaires. Migrance, territoires et plurilinguismes, Cahiers de linguistique, 36/1, EME Editions, 164 pages.
- Un résumé complet sur le site de l’éditeur

Croiset S., Delbart A-R. (dirs.), 2009, La littérature française en situation de contact des langues et des cultures, Cahiers de linguistique, 39/2, EME Editions, 208 pages.
- Un résumé complet sur le site de l’éditeur

Feussi V., Blanchet Ph. (dirs.),2009, Hétérogénéité sociolinguistique et didactique du français, Cahiers de linguistique, 35/2, EME Editions, 204 pages.
- Un résumé complet sur le site de l’éditeur

Blanco Escoda X., L’Homme M.-C., Van Campenhoudt M. (ed), 2008, Lexique, dictionnaire et connaissance dans une société multilingue, Cahiers de linguistique, 33/11, EME Editions, 188 pages.
- Un résumé complet sur le site de l’éditeur

Bruxelles S., Mondada L., Simon A.-C., Traverso éds., 2008, Grand corpus de français parlé. Bilan historique et perspectives de recherches, Cahier de linguistique, 33/2, EME, 272 pages.
- Un résumé complet sur le site de l’éditeur

Blanchet Ph., Taleb-Ibrahimi Kh., 2008, Plurilinguismes et expressions francophones au Maghreb, Cahiers de linguistique, 34/11, EME Editions, 262 pages.
- Un résumé complet sur le site de l’éditeur

Bulot Th. (dir.), 2008, Sociolinguistique urbaine des zones créolophones, Cahiers de linguistique, 34/2, EME Editions, 172 pages.
- Un résumé complet sur le site de l’éditeur

[1Pour citer le CIS n°4 : Bulot Thierry, 2014/4, Normes et discrimination(s), L’Harmattan, 122 pages.

[2Pour citer le CIS n°3 : LEDEGEN Gudrun (dir.), 2013, Nommer la ségrégation en sociolinguistique urbaine. Les dimensions socio-spatiales du processus , L’Harmattan, Paris, 126 pages.

[3Pour citer ce CIS n°2 : Blanchet Philippe, Kebbas Malika, Kara Attika-Yasmine, 2012/2, Pluralité linguistique et démarche de recherche. Vers une sociolinguistique complexifiée, L’Harmattan, Paris, 122 pages.

[4Pour citer le CIS n°1 : Bulot Thierry, Morillon Anne, (dirs.), 2011/1, Norme(s) et identité(s) en rupture. Migrance, plurilinguisme et ségrégation dans l’espace urbain, l’Harmattan, Paris, 184 pages.

Mis à jour le 30 septembre 2015